Tôi Không Hề Ngu Ngốc Chút Nào

Chương 1



*giày giải phóng

*nuôi cá (养鱼 /yǎng//yú): ngoài nghĩa đen là “nuôi cá” thì hiện nay, ở ngôn ngữ mạng, 鱼 không chỉ là từ dùng để chỉ “con cá”, mà còn là từ để chỉ người.

Người ta dùng nghề “nuôi cá” để mô tả một người có rất nhiều “mối quan hệ mập mờ, dự phòng”. Từ này được dùng để chỉ một người không chung thủy trong tình cảm.

“Nuôi cá” ở đây dùng để chỉ người không nghiêm túc trong bất kì mối quan hệ yêu đương nào. Họ yêu nhiều người một lúc, không bận tâm ai có tức giận hay không, thích hẹn hò với ai thì hẹn hò. Không phải chịu trách nhiệm với bất kì ai. Có thể nói là người có nhiều “em gái nuôi” hay “anh trai nuôi” á! (Nguồn: page Tiếng Trung LIULI)


Tip: You can use left, right, A and D keyboard keys to browse between chapters.